厌倦了使用谷歌翻译来理解一门外语吗?没有恐惧,对松下的Megahonyaku这里!
这种“大声”解决方案由日本公司旨在帮助外国人访问该国的数量,可以将口语句子转换成它,处理它,然后说出日本变种在英语、中国和韩国。
Megahonyaku是日本文字的组合“扩音器”和“翻译”,似乎是一个伟大的解决语言障碍。虽然Megahonyaku只能翻译预装300现在常见的短语,如“火车延误了”或“小心台阶”,该设备可以“几乎肯定”承认这句话即使他们不是词词,根据松下发言人。日本巨头还定期添加新的短语,以及添加更多的俄罗斯和印度语等语言。
该设备可以派上用场,机场和旅游景点等公共场所,公告在哪里需要快速和容易理解。大约30日本组织来自警察和火车运营商已经注册了跟踪版本,和设备将在12月20日正式启动。你可以从日本公司计划租不到¥20000(183美元)一个月为期三年的合同,这使得他们很甜蜜的交易!
你有什么想法翻译大电话吗?在下面发表评论!